هنگامی که WHO شروع به نامگذاری انواع در حال ظهور کرونا کرد، مقامات به الفبای یونانی روی آوردند تا درک تکامل را برای عموم آسانتر کنند: آلفا، بتا، گاما، دلتا و غیره.
حالا الفبا درد سر سیاسی خودش را ایجاد کرده است. زمانی که زمان نامگذاری نوع جدید بالقوه خطرناکی که در جنوب آفریقا پدیدار شده است فرا رسید، حرف بعدی به ترتیب حروف الفبا Nu بود که مقامات فکر می کردند با «جدید» اشتباه گرفته می شود.
نامه بعد از آن حتی پیچیدهتر بود: Xi، نامی که در نویسهگردانی، اگرچه تلفظش، اتفاقاً متعلق به رهبر چین، شی جین پینگ است. بنابراین آنها هر دو را نادیده گرفتند و نوع جدید را Omicron نامیدند. تاریک جاسارویچ، یک سخنگوی، روز شنبه در پاسخ ایمیلی به سؤالات درباره نادیده گرفتن این دو حرف گفت: «نو» به راحتی با «جدید» اشتباه گرفته میشود و «زی» به دلیل نام خانوادگی رایج استفاده نمیشود.
او ادامه داد که سیاست آژانس مستلزم «پرهیز از ایجاد توهین به هر گروه فرهنگی، اجتماعی، ملی، منطقهای، حرفهای یا قومی» است. این سازمان در ابتدا توضیح نداد که چرا از Mu، یک نوع کمتر که ابتدا در کلمبیا ثبت شد، به Omicron پرید. این حذف منجر به گمانه زنی در مورد دلایل شد. برای برخی، این انتقاد دوباره برانگیخت که سازمان جهانی بهداشت در تعاملات خود با دولت چین بسیار متواضعانه عمل کرده است.
اگر سازمان جهانی بهداشت اینقدر از حزب کمونیست چین میترسد، چگونه میتوان به آنها اعتماد کرد که دفعه بعد که تلاش میکنند یک بیماری همهگیر جهانی فاجعهبار را بپوشانند، آنها را صدا کند؟ سناتور تد کروز، جمهوریخواه تگزاس، در توییتر نوشت.
هیچ مدرکی مبنی بر اینکه چینیها در نامگذاری نوع جدید، که با نام علمی Sars-CoV2 نوع B.1.1.529 شناخته میشود، حرفی برای گفتن داشته باشند، وجود ندارد. برخی از نسخهها کمتر قابل انتقال هستند، اما Omicron میتواند نگرانکنندهترین نسخه جدید از زمان دلتا باشد.
در طول همهگیری، WHO به دنبال اجتناب از رویه رایج زمانی است که تهدیدات بهداشتی را با عبارات جغرافیایی ارجاع میداد: آنفولانزای اسپانیایی، ویروس نیل غربی، سندرم تنفسی خاورمیانه، زیکا و ابولا. این نگرانیها را در میان دانشمندان در مورد خطر انگ زدن به مکانها یا مردم منعکس میکرد، اما در ماههای اولیه همهگیری بهعنوان احترام به چین که نقشی تأثیرگذار در امور بهداشت جهانی دارد، دیده میشد.
حالا الفبا درد سر سیاسی خودش را ایجاد کرده است. زمانی که زمان نامگذاری نوع جدید بالقوه خطرناکی که در جنوب آفریقا پدیدار شده است فرا رسید، حرف بعدی به ترتیب حروف الفبا Nu بود که مقامات فکر می کردند با «جدید» اشتباه گرفته می شود.
نامه بعد از آن حتی پیچیدهتر بود: Xi، نامی که در نویسهگردانی، اگرچه تلفظش، اتفاقاً متعلق به رهبر چین، شی جین پینگ است. بنابراین آنها هر دو را نادیده گرفتند و نوع جدید را Omicron نامیدند. تاریک جاسارویچ، یک سخنگوی، روز شنبه در پاسخ ایمیلی به سؤالات درباره نادیده گرفتن این دو حرف گفت: «نو» به راحتی با «جدید» اشتباه گرفته میشود و «زی» به دلیل نام خانوادگی رایج استفاده نمیشود.
او ادامه داد که سیاست آژانس مستلزم «پرهیز از ایجاد توهین به هر گروه فرهنگی، اجتماعی، ملی، منطقهای، حرفهای یا قومی» است. این سازمان در ابتدا توضیح نداد که چرا از Mu، یک نوع کمتر که ابتدا در کلمبیا ثبت شد، به Omicron پرید. این حذف منجر به گمانه زنی در مورد دلایل شد. برای برخی، این انتقاد دوباره برانگیخت که سازمان جهانی بهداشت در تعاملات خود با دولت چین بسیار متواضعانه عمل کرده است.
اگر سازمان جهانی بهداشت اینقدر از حزب کمونیست چین میترسد، چگونه میتوان به آنها اعتماد کرد که دفعه بعد که تلاش میکنند یک بیماری همهگیر جهانی فاجعهبار را بپوشانند، آنها را صدا کند؟ سناتور تد کروز، جمهوریخواه تگزاس، در توییتر نوشت.
هیچ مدرکی مبنی بر اینکه چینیها در نامگذاری نوع جدید، که با نام علمی Sars-CoV2 نوع B.1.1.529 شناخته میشود، حرفی برای گفتن داشته باشند، وجود ندارد. برخی از نسخهها کمتر قابل انتقال هستند، اما Omicron میتواند نگرانکنندهترین نسخه جدید از زمان دلتا باشد.
در طول همهگیری، WHO به دنبال اجتناب از رویه رایج زمانی است که تهدیدات بهداشتی را با عبارات جغرافیایی ارجاع میداد: آنفولانزای اسپانیایی، ویروس نیل غربی، سندرم تنفسی خاورمیانه، زیکا و ابولا. این نگرانیها را در میان دانشمندان در مورد خطر انگ زدن به مکانها یا مردم منعکس میکرد، اما در ماههای اولیه همهگیری بهعنوان احترام به چین که نقشی تأثیرگذار در امور بهداشت جهانی دارد، دیده میشد.